Entendre ce qu’on n’entend pas, Christos Chryssopoulos par sa traductrice Anne-Laure Brisac (5)

Anne-Laure Brisac, éditrice (Signes et Balises), est aussi traductrice, reconnue notamment pour sa transmission en français de l’oeuvre de l’auteur grec Christos Chryssopoulos. La petite communauté des amateurs de cet auteur de grand talent ne cessant de grandir, j’ai souhaité interroger Iris messagère. Dans quelles circonstances avez-vous rencontré l’œuvre de Christos Chryssopoulos ? Par quel…